おかしなお菓子?
オヤジギャグなタイトルですみません
バンコクだけではないと思いますが、外国には「え゛
」って思う物ってありますよね〜。
今回はバンコクで見つけ、そんな風に感じたスナック菓子をいくつかご紹介♪

まずは「たこ焼き味のポテトチップス」
。
日本でもたこ焼き味のスナックありますが、ポテトチップスになってるのはどうなんでしょうね??
お味はとりあえずソース味って感じでしたが、しょっぱかった××。

タイ語が読めないのでちゃんとはわからないんですが、イラストからみてどうやら「おにぎり味}
こちらはポテトチップスではなく、チートスっぽかったです。
お味は・・・確かにおにぎりっぽく、海苔&塩味でした。
ちょっと変な日本語が書いてあるお菓子も。

「かちの日本様式のす」「すつぼい」
これは干した甘い梅干のお菓子なんですが・・・・。
微妙に(かなり?)意味不明の日本語(?)が書いてあります
こちらにいたっては・・・

「のりまかりかり」「ひつくおよきり」・・・
意味がわかりません〜!!byヒロシ風
そういえば、バンコクでのクーデターの影響で、ヒロシのロケが中止になったとネットニュースでみました。

こんなスナックも売っています
自虐ギャグで使ってくれませんかね〜(笑)
バンコクだけではないと思いますが、外国には「え゛
」って思う物ってありますよね〜。
今回はバンコクで見つけ、そんな風に感じたスナック菓子をいくつかご紹介♪

まずは「たこ焼き味のポテトチップス」
。
日本でもたこ焼き味のスナックありますが、ポテトチップスになってるのはどうなんでしょうね??
お味はとりあえずソース味って感じでしたが、しょっぱかった××。

タイ語が読めないのでちゃんとはわからないんですが、イラストからみてどうやら「おにぎり味}
こちらはポテトチップスではなく、チートスっぽかったです。
お味は・・・確かにおにぎりっぽく、海苔&塩味でした。
ちょっと変な日本語が書いてあるお菓子も。

「かちの日本様式のす」「すつぼい」
これは干した甘い梅干のお菓子なんですが・・・・。
微妙に(かなり?)意味不明の日本語(?)が書いてあります
こちらにいたっては・・・

「のりまかりかり」「ひつくおよきり」・・・
意味がわかりません〜!!byヒロシ風
そういえば、バンコクでのクーデターの影響で、ヒロシのロケが中止になったとネットニュースでみました。

こんなスナックも売っています
自虐ギャグで使ってくれませんかね〜(笑)
コメント
コメントの投稿
トラックバック
http://dojita.dtiblog.com/tb.php/34-0b4d40ed


